To get started, please request access on Web Translate It. Translation can be done directly on the site or offline with poedit.
34 thoughts to “How to translate TeraCopy UI”
Comments are closed.
To get started, please request access on Web Translate It. Translation can be done directly on the site or offline with poedit.
Comments are closed.
the page of request access is invalid, when i click the button of “Request Access”…
@Lyu You can send translated file by email to teracopy @ this site. I’ll try to find better service.
i want to translate it to Simplified Chinese, and if it works, i may try the Traditional Chinese translating…
ok, i do this as quickly as possible…
could you please tell me what does the “%d” mean?
thx…
“Page not found
Error 404
Sorry – we can’t find the page you’ve tried to access. Please check you’ve typed or pasted the address correctly.
If you think there’s an error on our end – please contact us”
when i try to accept your invitation from email..
@Lyu Send your invite to webtranslateit.com. %d and %s will be replaced with actual data.
I woul like collaborate an translate TC in ITALIAN.
Do you will reward us with a TC Pro licence? :p
@lorenzo Sure 🙂
Hi, I requested access to WebTranslate some minutes ago.
But I don’t like to see my e-mail address published over there.
Could you avoid that?
Hi, I can translate to Persian,
If you want
Dutch translation complete.
When can I proofread it?
Because I expect to have made some translation errors due to the lack of context.
Hi,
I have completed the french translation, please give me access! 😀
It’s 100% done.
Thanks!
Alexandre
Salut Alex,
je suis preneur si tu veux bien me l’envoyer “lemjo@yopmail.com”
Turkish translation complete. When release ?
Not yet, quote from their support:
Current snapshot: http://www.codesector.com/files/translation/TeraCopy.zip, you can download it and test in TeraCopy.
Hi all! I had translated all strings into Vietnamese.
Dear support team.
Could you upload a fresh snapshot because I’ve taken some hours yesterday to make a fresh proper translation (german). I’ve also noticed some “bugs” which may interest you. For that sceenshots were made by myself. Contact me please.
Friendly greetings.
Hi.
I have finished slovenian translation…
Hi Jeff,
I cleaned up and finished Patrick’s work tonight – it’s all well written German language and follows the rules of the Duden.
Regarding that promised pro-licence: since I payed for my licence already, am I allowed to give it away as a gift to my friend? 🙂
TIA,
Martin
Please German Translation
Hi Jeff,
@Jeff
Can I have your e-mail address please? I have problems concerning the translation to mention that I cannot via this forum. I want to send you some screenshots illustrating some problems.
Geert
Included current snapshot in TeraCopy 2.2 beta 2. Please test how translated text fits in UI. Will send out licenses soon.
@Martin Sure.
@Geert Delmeiren E-mail now present in About box.
@Jeff
Hi Jeff, where can I download Vietnamese localization for testing translated text fitting in Teracopy’s UI? Thanks!
I’ve requested access to WebTranslate for helping in the spanish (castillian) translation. Has A LOT of grammatical and spelling mistakes. I’m a spaniard man w/ university studies, hope to help you in something!
I can prove my fixes with links to the online dictionary of the RAE (Spanish language Royal Academy)
Current snapshot: http://www.codesector.com/files/translation/TeraCopy.zip
16 new strings was added recently, please translate them so I can include all languages in the final version.
Hello!
I’ve translated TeraCopy UI into Finnish using the Oct 2nd snapshot. Please inform me where to send the translated files?
When release ? Turkish translation. I want to use this translation.And thank you Turkish translation team.
When i visit a blog, chances are that i get disappointed. Regarding your blog,I have to say that you have done a good job here.
I have a project that I am just now working on, and I have been looking for such information… Regards…
You are a very smart person!
This is the perfect blog for anyone who wants to know about this topic. You know so much its almost hard to argue with you (not that I really would want…HaHa). You definitely put a new spin on a subject thats been written about for years. Great stuff, just great!
You made some decent points there. I looked on the internet for the subject matter and found most persons will go along with with your site.